Loading...
Navigation überspringen
Bitte beachte, dass sich diese Dokumentation auf die neuste Version dieser Erweiterung bezieht. Wenn eine ältere Version eingesetzt wird, kann diese abweichen. Die jeweils passende Dokumentation befindet sich im Dokumentation-Verzeichnis der Erweiterung.

Übersetzungen

Nachfolgend findest du eine Übersicht über alle Übersetzungen für das Frontend dieser Erweiterung und eine Beschreibung, wie du diese anpassen kannst.

Übersetzungs-Werte überschreiben

Die Übersetzungswerte können einfach durch das folgende Setup-TypoScript überschrieben werden:

plugin.tx_forum._LOCAL_LANG {
    default {
        tx_forum_label.example_key = Example value
    }
    en {
        tx_forum_label.example_key = Example value
    }
    de {
        tx_forum_label.example_key = Beispiel-Wert
    }
}

Für das Label der Pro-Erweiterung muss es wie folgt aussehen:

plugin.tx_forumpro._LOCAL_LANG {
    default {
        tx_forum_label.example_key = Example value
    }
    en {
        tx_forum_label.example_key = Example value
    }
    de {
        tx_forum_label.example_key = Beispiel-Wert
    }
}

Übersetzungs-Übersicht

Key Extension en de
tx_forum_label.questions forum Questions Fragen
tx_forum_label.question forum Question Frage
tx_forum_label.create_question forum Create New Question Eine neue Frage erstellen
tx_forum_label.edit_question forum Edit Question Frage bearbeiten
tx_forum_label.responses forum Responses Antworten
tx_forum_label.title forum Title Titel
tx_forum_label.actions forum Actions Aktionen
tx_forum_label.description forum Description Beschreibung
tx_forum_label.asked_by forum asked by gefragt von
tx_forum_label.response_by forum by von
tx_forum_label.yourself forum yourself Dir selbst
tx_forum_label.tags_placeholder forum Add existing tags by clicking the badges! Füge bestehende Schlagwort durch klicken der Badges hinzufügen!
tx_forum_label.tags_notice forum Each word represents a tag. Multiple tags divided by spaces. Jedes Wort ist ein Schlagwort. Mehrere Schlagworte sind durch ein Leerzeichen getrennt.
tx_forum_label.required_fields forum required fields Pflichtfelder
tx_forum_label.answered forum Answered Beantwortet
tx_forum_label.write_response forum Write a response Anwort schreiben
tx_forum_label.edit forum Edit bearbeiten
tx_forum_label.delete forum Delete löschen
tx_forum_label.delete_response forum Delete response Antwort löschen
tx_forum_label.edited forum This question has been edited. Dieser Eintrag wurde bearbeitet
tx_forum_label.state_answered forum answered beantwortet
tx_forum_label.state_not_answered forum not answered yet noch nicht beantwortet
tx_forum_label.state_answered_user_option forum Question answered Frage beantwortet
tx_forum_label.unmark_as_answered_label forum Not answered Nicht beantwortet
tx_forum_label.unmark_as_answered_title forum Do not mark as answered any more Frage ist nicht beantwortet
tx_forum_label.mark_as_answered_label forum Answered Beantwortet
tx_forum_label.mark_as_answered_title forum Mark this question as answered Als beantwortet markieren
tx_forum_label.state_subscribed_user_option forum You're subscribed to this question. Du beobachtest diese Frage
tx_forum_label.unsubscribe_label forum Unsubscribe me Beobachtung enternen
tx_forum_label.unsubscribe_title forum Unsubscribe me Diese Frage nicht mehr beobachten
tx_forum_label.subscribe_label forum Subscribe Beobachten
tx_forum_label.subscribe_title forum Subscribe me to this question Diese Frage beobachten
tx_forum_label.search_results forum Search Results Suchergebnisse
tx_forum_label.list_backlink forum Back to list Zurück zur Liste
tx_forum_label.show_backlink forum Back to view Zurück zur Ansicht
tx_forum_label.create_link forum Create new question Neue Frage stellen
tx_forum_label.search_heading forum Search in questions and responses Suche in Fragen und Antworten
tx_forum_label.search_word forum Search word Suchwort
tx_forum_label.tag forum Tag Schlagwort
tx_forum_label.tags forum Tags Schlagworte
tx_forum_label.search_by_tags forum or search by tags oder nach Schlagworte suchen
tx_forum_label.tags_placeholder_search forum Search by tags Suche nach Schlagworte
tx_forum_label.tag_search_mode_all_tags forum Questions have to contain all of the tags Fragen müssen alle Schlagworte enthalten
tx_forum_label.tag_search_mode_one_tag forum Questions have to contain only one of the tags Fragen können auch nur eines der Schlagworte enthalten
tx_forum_label.questions_containing_tags forum Question containing the following tags Fragen beinhalten die folgenden Schlagworte
tx_forum_label.excluded_tags forum The following tags have been exluded from your search, because they produced no matches Die folgenden Schlagworte wurden bei der Suche nicht verwendet, da keine Fragen mit diesen vorhanden sind
tx_forum_label.all_tags_no_matches forum No question contained all of the tags you entered Keine Frage enthält die erforderlichen Schlagworte
tx_forum_label.one_tag_no_matches forum There were no matches for the following tags Es wurde keine Fragen für die folgenden Schlagworte gefunden
tx_forum_label.search forum search suchen
tx_forum_label.reset forum reset zurücksetzen
tx_forum_label.save forum Save speichern
tx_forum_label.save_changes forum Save Changes Änderungen speichern
tx_forum_label.login_to_answer forum Log in to write a response to this question. Log Dich ein um auf diese Frage zu antworten.
tx_forum_label.response forum Response Antwort
tx_forum_message.ok_create_success forum Your question was saved successfully. Die Frage wurde erfolgreich gespeichert.
tx_forum_message.ok_update_success forum Your question was updated successfully. Die Frage wurde erfolgreich bearbeitet.
tx_forum_message.ok_delete_success forum Your question has been removed successfully. Die Frage wurde erfolgreich gelöscht.
tx_forum_message.ok_marked_as_answered forum Your question was marked as answered. Deine Frage wurde als beantwortet markiert.
tx_forum_message.ok_unmarked_as_answered forum Your question is not marked as answered anymore. Deine Frage wurde als nicht beantwortet markiert
tx_forum_message.ok_response_create_success forum Your response was saved successfully. Deine Antwort wurde erfolgreich gespeicht.
tx_forum_message.ok_response_delete_success forum Your response has been removed successfully. Deine Antwort wurde erfolgreich gelöscht.
tx_forum_message.ok_subscription_create_success forum You're now subscribed to this question. Du beobachtest nun diese Frage.
tx_forum_message.ok_subscription_delete_success forum You're not subscribed to this question any more. Du beobachtest diese Frage nun nicht mehr.
tx_forum_message.info_no_questions_found forum No questions found! Kein Fragen gefunden!
tx_forum_message.error_no_login forum You're not logged in. Du bist nicht eingeloggt.
tx_forum_message.error_not_owner forum This object does not belong to your user account. Diese Objekt ist nicht Deinem Benutzer zugeordnet.
tx_forum_message.error_question_answered forum This question is already marked as answered. Responses, deleting responses and subscriptions are not possible any more. Diese Frage wurde bereits als beantwortet markiert. Antworten, Antworten löschen und Beobachtungen sind nicht mehr möglich.
tx_forum_message.error_no_answers forum You cannot mark a question with no responses as answered. Du kannst diese Frage nicht als beantwortet markieren, da es noch keine Antworten gibt.
tx_forum_message.error_enter_title_and_description forum Please enter a title and description. Bitte geben Sie einen Titel und eine Beschreibung ein.
tx_forum_message.error_authorization_denied forum You are not authorized to access this question. A matching user group is required. Sie sind nicht berechtigt, auf diese Frage zuzugreifen. Eine übereinstimmende Benutzergruppe ist erforderlich.
tx_forum_message.error_feature_requires_forum_pro forum This feature requires the forum_pro extension. Diese Funktion erfordert die Erweiterung forum_pro.
tx_forum_text.backlink_confirm forum Are you sure you want to leave this page? All changes will be discarded! Sind Sie sicher das Sie die Seite verlassen wollen? Alle Eingaben gehen verloren!
tx_forum_text.delete_confirm forum Are you sure you want to delete this question? Wollen Sie diese Frage wirklich löschen?
tx_forum_text.delete_response_confirm forum Are you sure you want to delete this response? Wollen Sie diese Antwort wirklich löschen?

E-Mailtemplates

Key Extension en de
tx_forum_text.email_introduction forum Hi %s Hallo %s
tx_forum_text.email_conclusion forum Thank you for your attention Vielen Dank für Deine Aufmerksamkeit
tx_forum_text.email_footer forum
tx_forum_text.email_question_link_label forum Open forum question. Forum-Frage öffnen.
tx_forum_text.email_deleted_subject forum Question deleted Frage gelöscht
tx_forum_text.email_deleted forum A question was deleted which you're subscribed to.

Question title: %1$sQuestion description: %2$s

To view the forum please visit the link below. You will first have to log in. | Es wurde eine Frage gelöscht, die Du beobachtest.

Frage Titel: %1$sFrage Beschreibung: %2$s

Um das Forum anzuzeigen, klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.admin_email_deleted_subject | forum | ADMIN MESSAGE: Question deleted | ADMIN MESSAGE: Frage gelöscht || tx_forum_text.admin_email_deleted | forum | A question was deleted from a forum.

Question title: %1$sQuestion description: %2$s

To view the forum please visit the link below. You will first have to log in. | Es wurde eine Frage aus einem Forum gelöscht.

Frage Titel: %1$sFrage Beschreibung: %2$s

Um das Forum anzuzeigen, klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.email_delete_response_subject | forum | Response deleted | Antwort gelöscht || tx_forum_text.email_delete_response | forum | A response was deleted from a question you're subscribed to.

Question title: %1$sQuestion description: %2$s

To view the question please visit the link below. You will first have to log in. | Es wurde eine Antwort auf eine Frage gelöscht, die Du beobachtest.

Frage Titel: %1$sFrage Beschreibung: %2$s

Um die Frage anzuzeigen, klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.admin_email_delete_response_subject | forum | ADMIN MESSAGE: Response deleted | ADMIN MESSAGE: Antwort gelöscht || tx_forum_text.admin_email_delete_response | forum | A response was deleted from a question.

Question title: %1$sQuestion description: %2$s

To view the question please visit the link below. You will first have to log in. | Es wurde eine Antwort auf eine Frage gelöscht.

Frage Titel: %1$sFrage Beschreibung: %2$s

Um die Frage anzuzeigen, klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.email_updated_subject | forum | Question updated | Frage aktualisiert || tx_forum_text.email_updated | forum | A question has been updated by the user.

NEW Question title: %1$sNEW Question description: %2$s

To view the question and the response(s) please visit the link below. You will first have to log in. | Eine Frage wurde durch den Benutzer aktualisiert.

NEUER Frage Titel: %1$sNEUE Frage Beschreibung: %2$s

Um die Frage und die Antwort(en) anzuzeigen, klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.admin_email_updated_subject | forum | ADMIN MESSAGE: Question updated | ADMIN MESSAGE: Eine Frage wurde bearbeitet || tx_forum_text.admin_email_updated | forum | A question on your page has been updated by the user.

NEW Question title: %1$sNEW Question description: %2$s

To view the question and the response(s) please visit the link below. You will first have to log in. | Eine Frage wurde durch einen Benutzer bearbeitet.

NEUER Frage Titel: %1$sNEUE Frage Beschreibung: %2$s

Um nun die Frage und die Antwort(en) anzuzeigen klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.admin_email_created_subject | forum | ADMIN MESSAGE: Question added | ADMIN MESSAGE: Eine neue Frage wurde erstellt || tx_forum_text.admin_email_created | forum | A question has been added to your page.

NEW Question title: %1$sNEW Question description: %2$s

To view the question and the response(s) please visit the link below. You will first have to log in. | Es wurde eine neue Frage erstellt.

Frage Titel: %1$sFrage Beschreibung: %2$s

Um nun die Frage und die Antwort(en) anzuzeigen klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.email_response_subject | forum | New Response added | Neue Antwort abgeben. || tx_forum_text.email_response | forum | A new response was added to a question you're subscribed to.

Question title: %1$sQuestion description: %2$s

To view the response please visit the link below. You will first have to log in. | Es wurde eine Antwort auf eine Frage gegeben, die Du beobachtest.

Frage Titel: %1$sFrage Beschreibung: %2$s

Um nun die Frage anzuzeigen klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.admin_email_response_subject | forum | ADMIN MESSAGE: New Response added | ADMIN MESSAGE: Neue Antwort abgeben. || tx_forum_text.admin_email_response | forum | A new response was added to a question.

Question title: %1$sQuestion description: %2$s

To view the response please visit the link below. You will first have to log in. | Es wurde eine Antwort auf eine Frage gegeben.

Frage Titel: %1$sFrage Beschreibung: %2$s

Um nun die Frage anzuzeigen klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.email_answered_subject | forum | Question marked as answered | Frage ist als beantwortet markiert. || tx_forum_text.email_answered | forum | A question you're subscribed to has been marked as answered.

Question title: %1$sQuestion description: %2$s

To view the question and the response(s) please visit the link below. You will first have to log in. | Eine Frage die Du beobachtest wurde als beantwortet markiert.

Frage Titel: %1$sFrage Beschreibung: %2$s

Um nun die Frage und die Antwort(en) anzuzeigen klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.admin_email_answered_subject | forum | ADMIN MESSAGE: Question marked as answered | ADMIN MESSAGE: Eine Frage wurde als beantwortet markiert || tx_forum_text.admin_email_answered | forum | A question on your page has been marked as answered.

Question title: %1$sQuestion description: %2$s

To view the question and the response(s) please visit the link below. You will first have to log in. | Eine Frage wurde als beantwortet markiert.

Frage Titel: %1$sFrage Beschreibung: %2$s

Um nun die Frage und die Antwort(en) anzuzeigen klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.email_not_answered_subject | forum | Question marked as not answered | Frage als nicht beantwortet markiert || tx_forum_text.email_not_answered | forum | A question you're subscribed to has been marked as not answered.

Question title: %1$sQuestion description: %2$s

To view the question and the response(s) please visit the link below. You will first have to log in. | Eine Frage die Du beobachtest wurde als nicht beantwortet markiert.

Frage Titel: %1$sFrage Beschreibung: %2$s

Um nun die Frage und die Antwort(en) anzuzeigen klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. || tx_forum_text.admin_email_not_answered_subject | forum | ADMIN MESSAGE: Question marked as not answered | ADMIN MESSAGE: Frage als nicht beantwortet markiert || tx_forum_text.admin_email_not_answered | forum | A question on your page has been marked as not answered.

Question title: %1$sQuestion description: %2$s

To view the question and the response(s) please visit the link below. You will first have to log in. | Eine Frage wurde als nicht beantwortet markiert.

Frage Titel: %1$sFrage Beschreibung: %2$s

Um nun die Frage und die Antwort(en) anzuzeigen klicke auf den folgenden Link. Gegebenenfalls musst Du zuerst eingeloggt sein. |

Dokumentation
TYPO3 Forum Erweiterung

TYPO3 Forum

Diese Erweiterung ist ein einfaches Forum für TYPO3

Menü

Kontaktanfrage

Du kannst uns jederzeit kontaktieren

Stop! Playing in the meantime?
Stop! Playing in the meantime?
Stop! Playing in the meantime?

Stop! Playing in the meantime?

Break the highscore

Press Start
Contact request
Screenreader label
Security question
WO4_________XRS______
A_U____C______W___I6W
YLW___XIP_____A______
7_2____8______8___P36
T4U___________M______