Loading...
Skip navigation
Please note that this documentation is for the most recent version of this extension. It may not be relevant for older versions. Related documentation can be found in the documentation directory of the extension.

Translations

Following you'll find an overview about all translations for the frontend of this extension and a description on how to customize them.

Override translation values

The translation values can be easily overwritten by the following Setup-TypoScript:

plugin.tx_messages._LOCAL_LANG {
    default {
        tx_messages_label.example_key = Example value
    }
    en {
        tx_messages_label.example_key = Example value
    }
    de {
        tx_messages_label.example_key = Beispiel-Wert
    }
}

For the label of the pro extension it must be like this:

plugin.tx_messagespro._LOCAL_LANG {
    default {
        tx_messages_label.example_key = Example value
    }
    en {
        tx_messages_label.example_key = Example value
    }
    de {
        tx_messages_label.example_key = Beispiel-Wert
    }
}

Translation overview

Key Extension en de
tx_messages_label.no_user_logged_in messages Please log in to use the messaging feature. Bitte melden Sie sich an, um die Nachrichtenfunktion zu nutzen.
tx_messages_label.new_message messages Write new message Neue Nachricht schreiben
tx_messages_label.recipient messages Recipient Empfänger
tx_messages_label.select_recipient messages Please select a recipient Bitte wählen Sie einen Empfänger
tx_messages_label.message messages Message Nachricht
tx_messages_label.button_message_create_label messages Send Senden
tx_messages_label.button_conversation_create_label messages Start a new conversation Neue Konversation starten
tx_messages_label.button_conversation_back_label messages Back to my conversations Zurück zu meinen Konversationen
tx_messages_label.no_recipients_available messages There are currently no recipients available. Es sind aktuell keine Empfänger verfügbar.
tx_messages_label.conversation_with messages Conversation with %1$s Gespräch mit %1$s
tx_messages_label.you messages You Du
tx_messages_label.reply messages Reply Antworten
tx_messages_label.refresh messages Refresh Aktualisieren
tx_messages_label.conversations messages My conversations Meine Gespräche
tx_messages_label.no_conversations messages You have no conversations yet. Sie haben noch keine Gespräche.
tx_messages_message.error_authorization_denied messages You are not authorized to message this user. A matching user group is required. Sie sind nicht berechtigt, diesem Benutzer eine Nachricht zu senden. Eine übereinstimmende Benutzergruppe ist erforderlich.
tx_messages_message.error_cannot_send_recipient messages You cannot send a message to this recipient. Sie können diesem Empfänger keine Nachricht senden.
tx_messages_message.error_conversation_not_found messages Conversation not found or access denied. Konversation nicht gefunden oder Zugriff verweigert.
tx_messages_message.error_invalid_recipient messages Please choose a valid recipient. Bitte wählen Sie einen gültigen Empfänger.
tx_messages_message.error_empty_message messages Please enter a message. Bitte geben Sie eine Nachricht ein.
tx_messages_label.email_notify_unread_subject messages You have unread messages Sie haben ungelesene Nachrichten
tx_messages_label.email_notify_unread_introduction messages Hello %1$s, Hallo %1$s,
tx_messages_label.email_notify_unread_text messages you have unread messages in your conversation. Sie haben ungelesene Nachrichten in Ihrer Konversation.
tx_messages_label.email_notify_unread_conclusion messages Please log in to read them. Bitte melden Sie sich an, um diese zu lesen.
tx_messages_label.email_notify_unread_link_label messages Go to my conversations Zu meinen Konversationen
tx_messages_label.email_notify_unread_footer messages Your messaging team Ihr Messaging-Team
Documentation

TYPO3 Messages by coding.ms

TYPO3 Messaging Extension for User Messaging and Direct Messages between frontend users, providing Private Messages, a Messaging Inbox and a Conversation System for structured Frontend User Communication and Internal Communication, including unread message display and controlled User Interaction with configurable recipients (vergleichbar mit WhatsApp, Telegram und co.).

Menu

Contact request

You can contact us at any time

Stop! Playing in the meantime?
Stop! Playing in the meantime?
Stop! Playing in the meantime?

Stop! Playing in the meantime?

Break the highscore

Press Start
Contact request
Screenreader label
Security question
1N7_________ZY9______
__R____M______S___RL8
__O___FBS_____9______
__M____7______R___UDD
__J___________C______